Descrição

Para proteção nos trabalhos de desgaste e jateamento em diversos procedimentos como p.ex.:

– Em CONSULTÓRIOS ODONTOLÓGICOS:
Ajustes em aparelhos ortodônticos removíveis.
Ajustes/acertos/desgastes dos trabalhos protéticos como p.ex. coroa, prótese removível, prótese total, núcleo e outros.
– Em LABORATÓRIOS DE PRÓTESES:
Desgaste prótese total, prótese removível, cerâmica, resinas, metais e outros.
Usinagem da peça metálica, cerâmica, resina, copping de cerâmica, placas de resina, prótese total, prótese removível e outros.

Características

O produto evita que as impurezas geradas nos processos de desgaste e/ou jateamento sejam lançados no ambiente, proporcionando maior segurança, limpeza, rapidez, eficiência e praticidade para o profissional.
Possui um local que permite adaptar VISION ao aparelho de exaustão.
Confeccionado em polímero ABS, proporcionando leveza e praticidade.
Seu amplo visor, fornece ao profissional melhor visibilidade durante o procedimento.
Possui uma base removível higienizadora, que permite fácil e prática limpeza.

Instruções de uso

1. Para utilizar:
Atenção: O uso de VISION não elimina a necessidade do uso de equipamentos de proteção individual, como p.ex. luvas e máscara.
Colocar as mãos dentro da câmara, através das duas cavidades contidas na mesma.
Realizar o(s) procedimento(s) desejado(s) de desgaste e/ou jateamento.

2. Para instalar o ADAPTADOR PARA SISTEMA DE EXAUSTÃO (flange ½);
Atenção: A instalação do sistema de exaustão é opcional.
Utilizar equipamentos de proteção individual, como p.ex. luvas, máscara e óculos para proteção.
Utilizar uma furadeira equipada com serra copo de diâmetro 32mm/1 ¼ “ para fazer o furo.
Realizar o furo com cuidado, evitando provocar lascas ou ondulações onde será instalada a conexão.
Com um pano limpo e seco, limpar e retirar as impurezas da superfície onde será instalado o
ADAPTADOR PARA SISTEMA DE EXAUSTÃO (flange ½).
Colocar a parte maior onde contém o anel de borracha no lado interno da VISION.
Através do lado externo, colocar o anel da rosca e apertar.
Apertar o adaptador até o travamento da peça.
Aumenta-se a probabilidade de vedação com a compressão do anel de borracha.

Para limpar:
Retirar a base removível higienizadora, situada na base de VISION (conf. fig. abaixo);
Com auxilio de um pano limpo, lavar com água e detergente neutro.
Seque VISION com pano limpo e seco.
Atenção: Não utilizar bucha e/ou produtos químicos abrasivos, pois poderão riscar o produto.
O acúmulo de resíduos pode reduzir a vida útil do produto.

Apresentação

01 VISION

PESO BRUTO:
0,695 kg

MEDIDAS DA EMBALAGEM:
Altura: 26,5 cm |  Comprimento: 22,5 cm | Largura: 40 cm

MEDIDAS DO PRODUTO:
Altura: 26,5 cm |  Comprimento: 22,5 cm | Largura: 40 cm

CODIGO DO PRODUTO:
PA063

Precaução

Uso profissional.
Manter longe do alcance das crianças.
Manter seco.
Manter ao abrigo do sol.
Isento de registro na ANVISA.

Validade indeterminada.
Imagens contidas neste site são meramente ilustrativas.

Garantia

A AGIR concede garantia contra defeitos de fabricação.
A garantia é válida durante o prazo constante na tabela abaixo, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao consumidor.

Legal
3 meses

Durante a vigência desta garantia e havendo necessidades de manutenção e/ou reparo, o consumidor deverá entrar em contato com a AGIR, através de um dos meios de comunicação:
Site: www.agir.ind.br
E-mail: contato@agir.ind.br
Fone: (16) 3329-0559
WhatsApp: (16) 98137-5055

Durante o período de garantia, nenhum serviço poderá ser executado, senão através direta da fábrica.

O que a garantia não abrange:
Despesas com substituição de peças que sofreram desgaste natural devido ao uso.
Atendimento domiciliar.
Consertos por pessoas ou empresas não credenciadas pela AGIR.
A AGIR obriga-se a reparar unicamente os produtos com comprovado defeito de fabricação, isentando-se de quaisquer responsabilidades e outras obrigações não previstas.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este manual com nota fiscal de compra sempre em mãos.

Compartilhe com seus amigos!